A terminology for content related to the history, geography, folklore and cultural heritage of Malaysia. Kota Buku acts as a one-stop centre to facilitate Malaysian content of various forms, conventional and digital. KLTCC welcomes writers, illustrators and creators of content to gather, network, consult and trade with industry players from all over Asia.


Literary agents exist largely to provide services to authors by connecting the author's work with appropriate publishers, contract negotiation, and ensuring payment of royalties. KLTCC provides a platform in the form of a ‘business club’, where registered agents from around the world can gather and network with creators and content providers.


Translations are an essential part of the international trade in content rights. Without translators there would be no world literature nor, in fact, would there be any international book fairs. KLTCC offers the right platform for networking all year round.


The trade in rights, the procurement of titles for translation, the licensing of works for book adaptations, digital or conventional, traditional or futuristic and suchlike - these activities make up the core business of the copyright trade. KLTCC aims to assist these businesses by meeting and matching them to the right people.


Content production companies of all genres including video, animation, game, music, book/magazine, web and mobile content/apps will get the chance to exhibit at KLTCC to gain new business opportunities, transcending the existing business framework.


As digital content business expands, technologies and services supporting content creation, editing, management and distribution is becoming an important factor for the industry to survive. KLTCC provides the opportunity for these providers to gain recognition and expand their business on an international level.

Organised by
In collaboration with